You say "sophomoric" like it’s a bad thing

It’s PashiMAtannasana. No more calling it Pashimo. I’m only going to say it this one time. If I hear (see?) you calling it Paschimo, I am going to cringe and cover my ears (eyes?). But I promise to refrain from correcting you.



4 Responses to You say "sophomoric" like it’s a bad thing

  1. Elaina says:

    David Swenson’s practice manual says “paschimottanasana”…I learned my sanskrit from this book…. Is he wrong?

  2. "YC" says:

    That is what I am told. I also have heard that Swenson’s practice manual has many other inaccuracies. Nevertheless, I own it and think it is a great practice aid – which does not require that it be perfectly accurate all the time. Know what I mean?

  3. Andrea says:

    Hmm..Guruji made a big deal about this at conference one day while I was in Mysore. He put this emphasis on the second syllable: paSCHImottanasna. Can’t recall him making reference to the A vs. O sound though.


  4. samasthiti says:

    “You like potato and I like potahto, You like tomato and I like tomahto
    Potato, potahto, Tomato, tomahto, Let’s call the whole thing off

    But oh, if we call the whole thing off Then we must part
    And oh, if we ever part, then that might break my heart”

    Sanskrit spelling is done phoneticly. The pronunciation of many letters is affected when they come in contact with particular letters. For that reason, this phonetic spelling creates inconsistencies. It’s not perfect.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: